Ferenc Farkas official website

Sonata a due for viola and violoncello

Live recording interpreted by Géza Németh and Ede Banda

Description: français | magyar

> sample : no.1 Maestoso
No JavaScript - no Flash Media!
> sample : no.2 Andante moderato
No JavaScript - no Flash Media!
> sample : no.3 Allegro non troppo
No JavaScript - no Flash Media!
Composed: 1961
Parts: Maestoso, Andante moderato, Allegro non troppo
Durata: 16'
Publication: Editio Musica Budapest 

Franšais

Sonata a due (1961). Création  le 11 novembre 1961 à l’occasion d’un concert d’auteur dédié à mes œuvres. Solistes : Géza Németh et Ede Banda.

L’œuvre commence par une introduction de quelques mesures avec d’amples accords, telle une porte qui s’ouvre sur le premier mouvement en forme de sonate. Sur un ostinato d’un ton léger se dessine le thème principal dont découle la transition vers le deuxième thème, tendre et rêveur. Ce dernier laisse la place au  thème final à quatre voix, basé sur des pulsations rythmiques jouées en double corde par les deux instruments. (György Ranki, un excellent compositeur hongrois a dit de cette œuvre qu’elle est en fait un quatuor à cordes pour deux instruments…). Le développement commence par un bruissement mystérieux qui augmente de façon constante pour aboutir à la réexposition dont les thèmes sont partiellement modifiés. Une petite coda issue du thème principal termine le mouvement.

Le deuxième mouvement est une sorte de confession venant des profondeurs (si j’ose dire) qui se traduit par un dialogue intime entre les deux instruments. Pour exprimer mon propos, j’ai utilisé toutes les possibilités expressives et techniques des deux instruments de façon lyrique dans une forme en trois parties. Dans la partie intermédiaire, l’alto joue une mélodie douce et ample sur les arpèges ondulants du violoncelle.

Le troisième mouvement, vif et malicieux, est un grand rondo « irrégulier ». Le deuxième thème d’un rythme  plein de fraîcheur et de vivacité gracieuse revient chaque fois modifié, mais quand même reconnaissable. Dans le trio, le violoncelle chante avec lyrisme. A la fin du mouvement on entend à nouveau l’introduction de l’œuvre qui encadre  ainsi les trois mouvements.

La composition se base sur trois « séries », une série dans chaque mouvement ; rien n’est superflu, chaque note est réfléchie ; l’architecture rigoureuse, le message intérieur, le lyrisme, sont autant d’éléments qui forment une unité organique jaillissant comme une confidence (c’est du moins ce que je voudrais).

Ferenc Farkas

Magyar

Sonata a due (1961) bem. Előadás 1961. nov.11.szerzői estemen. (Németh Géza, Banda Ede mutatták be akkor)

Néhány ütemnyi széles gesztusu bevezetés után, mely mintegy kapu áll a mü előtt, indul a szonátaformában irt első tétel. Könnyedhangu ostinato felett rajzolódik fel a főtéma, belőle szövődik az átvezetőrész,majd ábrándos, megindult hangu melléktéma jelenik meg, hogy azután helyet adjon a két hangszer kettősfogásaira épülő lüktető négyszólamu zárótémának. (Ránki' György megjegyzése: ez a mű tulajdonképpen vonósnégyes: két hangszerre... ) Zizegő, sejtelmesen induló feldolgozórész állandóan emelkedő fokozással torkollik a visszatérésbe, mely a témákat részben megváltozott alakban hozza vissza. A főtémából alakitott kis kóda zárja le a tételt.

A második tétel mélyről fakadó vallomás, (ha szabad ezt mondanom) : a hangszerek intim párbeszéde. A két hanszer kifejezési és technikai lehetőségeinek teljes kihasználásával mondja el lirai, mondanivalóját háromrészes formában, a középső részben a cselló hullámzó arpeggiói felett a brácsa szélesen ivelő bensőséges dallamával.
 
A harmadik tétel játékos, kötekedő hangu, „rendhagyó” nagyrondó, a hetyke ritmusú melléktéma minden alkalommal másképp tér visza, mégis felismerhető. A trióban a cselló liraian dalol. A tétel befejezéseképpen ismét felhangzik a bevezetés : ezáltal keretbe foglalja a három tételt.

A kompozíció alapja három különböző "sor" - minden tételben egy-egy; egyetlen felesleges, henye hang nincs benne, a szigoru architektura és a belső mondanivaló,a lira, a vallomas szerves egységbe forr össze. (Èn legalább igy szeretném).

Farkas Ferenc
 

This article was last updated on Fri, Dec. 23 2011

all content © 2005-2014 ferencfarkas.org / AFPublishing

contact: info[at]ferencfarkas.org

content managed with phpwcms
webdesign by ifdesign