Ferenc Farkas official website

R˛sza madrigal

Rosen-Madrigal / Rose-madrigal

for 4-part mixed choir
> this work exists on CD

Description: english | magyar

> Audio sample
No JavaScript - no Flash Media!
Composed: 1947
Text: in hungarian by Sàndor Weöres
german translated by Gerhard Ewald Rischka
english translated by Jeremy Jackmann
Durata: 2'
Dedicated: a székesfehérvàri Kamarakòrusnak
Publication: Editio Musica Budapest (with hungarian and german text)   
N.B. english version by Andràs Farkas andrasfarkas@hotmail.com
Reworking: Madrigal à la rose, text in french

english

In 1947 I was spending some time with Sàndor Weöres in Székesfehérvàr. One afternoon he showed me his new composition entitled 'From the Songs of' Roses'. The ink had barely dried on the manuscript. Three stanzas from the cycle inspired me so much that I composed 'Rose-Madrigal' the same evening.

Ferenc Farkas
 

magyar

A fent jelzett idȍpontban, Székesfehérváron együtt töltöttük az idȍt Weöres Sándorral. Egy délutánon úgy mutatta meg „Ròzsàk dalaibòl” cimet viselȍ új mȕvét, hogy a kéziraton szinte meg sem szàradt a tinta. A ciklus három versszaka olyannyira zenébe kívánkozott, hogy „Rózsamadrigál” cìmmel még aznap este megkomponáltam.

Farkas Ferenc
 

This article was last updated on Fri, Sep. 2 2011

all content © 2005-2014 ferencfarkas.org / AFPublishing

contact: info[at]ferencfarkas.org

content managed with phpwcms
webdesign by ifdesign