Antiche danze ungheresi del 17. secolo for wind quintet
Régi magyar tàncok a 17. szàzadbòl / Early hungarian dances from the 17th century / Dances hongroises du 17ème siècle / Alte ungarische Tänze
|
| Composed: | 1959 |
|---|---|
| Parts: | Intrada, Lassù (lento), Lapockàs tànc (Danza delle scapole), Chorea, Ugròs (Saltarello) |
| Durata: | 10' |
| Publication: | Editio Musica Budapest 14056, © 1959 www.emb.hu |
| Reworking: | Antiche danze ungheresi del 17. secolo for piano Antiche danze ungheresi del 17.secolo for accordion Antiche danze ungheresi del 17.secolo for violin or violoncello and piano Antiche danze ungheresi del 17.secolo for violin, viola and harp Antiche danze ungheresi del 17.secolo for 2 flutes Antiche danze ungheresi del 17.secolo for clarinet quartet Antiche danze ungheresi del 17.secolo for brass quintet Antiche danze ungheresi del 17.secolo for flute and piano Antiche danze ungheresi del 17.secolo for 2 flutes and 4 guitars Antiche danze ungheresi del 17.secolo for saxophone quartet (SATB) Alte ungarische Tänze for guitar Regi magyar tàncok a XVII. szàzadbòl for harp |
english
In the music of Hungary, folk songs are manifestly of great importance, on the other hand our ancient airs and dances play a modest role. For this work I have been influenced by dances of the 17th century, written by unknown amateurs in a relatively simple style. Most of these dances were recorded between the 14th and 18th centuries under the usual form of tablature notation. My interest in this music was first captured in the 1940s. I was so fascinated that I decided to give these melodies new life. I fitted the little eight-bar dances together into a trio, in rondo form, and leaning on early baroque harmony and counterpoint, I attempted a reminiscence of that atmosphere of the provincial Hungarian Baroque.
Ferenc Farkas
deutsch
Im ungarischen Volksgut sind natürlich die Volkslieder sehr wichtig, doch auch die alten Melodien und Tanze spielen in unserer Musik eine grosse Rolle. Für dieses Werk habe ich mich von Tanzen des 17. Jahrhunderts anregen lassen, die von unbekannten Dilettanten, also ziemlich einfach, geschrieben worden waren. Die meisten waren in der zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert geläufigen Tablaturschrift notiert. In den vierziger Jahren begann ich mich erstmals für diese Musik zu interessieren. Ich war davon so fasziniert, dass ich mich entschloss, sie wieder zum Leben zu erwecken. Ich fügte die kleinen achttaktigen Tänze zu einem Trio in Rondoform zusammen. Ausgehend von der frühbarocken Harmonik und der Kontrapunktik habe ich mich in einer Art ungarischen provinziellen Barocks versucht.
Ferenc Farkas
français
En regard du riche patrimoine des chants populaires, les anciennes danses et mélodies qui nous sont parvenues grâce aux livres de codex et de tablature tiennent un rôle plus modeste dans la musique hongroise savante. Celles dont je me suis inspiré dans cette œuvre datent du l7ème siècle et furent écrites par des dilettantes inconnus, d’une manière assez primitive, la plupart du temps en tablature, comme on le faisait couramment entre le l4ème et le l8ème siècle. C’est dans les années 40 que je me suis intéressé pour la première fois à cette musique. Je la trouvai si fascinante que je décidai de la faire revivre. Je réunis en trio des petites danses de 8 mesures que je complétai sous forme de rondo. En utilisant l’harmonie stylisée de la première période du Baroque, et en me servant du contrepoint, j’essayai de recréer un style baroque hongrois « provincial ».
Ferenc Farkas
magyar
A magyar műzenében a népzene gazdag anyaga mellett szerényebb szerepet játszanak az írásban rögzített régi táncok és dallamok. E mű komponálására olyan 17. századi táncok ösztönöztek, amelyeket névtelen műkedvelők készítettek meglehetősen egyszerű formában. A legtöbbet a 14. és 18. század között használatos tabulatúrákban jegyezték le. E zene iránt a negyvenes években kezdtem érdeklődni. Úgy elbűvöltek, hogy elhatároztam: életre keltem őket. A kis nyolctaktusos táncokat triószerűen, rondó-formává kiegészítve fűztem össze. A korai barokk harmóniavilágból és ellenpontból kiindulva a „provinciális” magyar barokk feltámasztását kíséreltem meg.
Ferenc Farkas


